Assisti há pouco um daqueles filmes tipo "sessão da tarde", muito legal. O título original é How to Deal (Meu novo amor, em português). A historinha, romântica, para adolescentes, é previsível mas prende a atenção. Gostei mais da trilha sonora, que tem, entre as que reconheci, "On & on", "Take the Long Road and Walk It", "Not Myself", " Thinking About Tomorrow", "Here Is Gone", "Waves", "That's When I Love You", e uma, imortal, do Cat Stevens, que gosto muito: "Wild World".
Pra quem não sabe, ou não lembra, o Cat Stevens é um cantor e compositor ingles, autor de sucessos das décadas de 60 e 70 como "Moonshadow", "Oh, very young", "Father and son", e "Longer boats", que no auge da carreira se converteu ao islamismo e abandonou a música. Há uns poucos anos, ele resolveu voltar, com o novo nome islâmico (Yusuf Islam), e uma outra proposta, mais pro lado religioso e político. Foi legal lembrar dele. Embora suas músicas ainda sejam tocadas, por aqui não aparecem muito. Wild World, sua melhor balada, e talvez maior sucesso, está no album Tea for the Tillerman, que tem aqui em casa, em vinil.
Letra e tradução:
Now that I've lost everything to you
You say you wanna start something new
And it's breakin' my heart you're leavin'
Baby, I'm greavin'
But if you wanna leave, take good care
I hope you have a lot of nice things to wear
But then a lot of nice things turn bad out there
Oh, baby, baby, it's a wild world
It's hard to get by just upon a smile
Oh, baby, baby, it's a wild world
I'll always remember you like a child, girl
You know I've seen a lot of what the world can do
And it's breaking my heart in two
Because I never wanna see you a sad girl
Don't be a bad girl
But if you wanna leave, take good care
I hope you make a lot of nice friends out there
But just remember there's a lot of bad and beware
Baby, I love you
But if you wanna leave, take good care
I hope you make a lot of nice friends out there
But just remember there's a lot of bad and beware
Tradução:
Agora que perdi tudo para você,
Você diz que quer começar algo novo,
E isso está partindo meu coração, você está indo embora.
Baby, estou lamentando.
Mas se você quer partir, tome muito cuidado,
Espero que tenha muitas coisas bonitas para vestir,
Mas então muitas coisas bonitas tornam-se ruins lá fora.
Oh baby, baby, é um mundo selvagem,
É difícil atravessar apenas com um sorriso.
Oh baby, baby, é um mundo selvagem,
Sempre lembrarei de você como uma criança, garota.
Você sabe, eu vi muito do que o mundo pode fazer
E isso está partindo meu coração em dois
Pois eu nunca quero te ver uma garota triste.
Não seja uma garota má.
Mas se você quiser partir, tome muito cuidado,
Espero que faça muitos bons amigos lá fora,
Mas só lembre-se, existem muitos ruins e tenha cuidado.
Baby, eu te amo,
Mas se você quiser partir, tome bem cuidado
Eu espero que faça muitos bons amigos lá fora
Mas só lembre que há muitos maus e tenha cuidado
Pra quem não sabe, ou não lembra, o Cat Stevens é um cantor e compositor ingles, autor de sucessos das décadas de 60 e 70 como "Moonshadow", "Oh, very young", "Father and son", e "Longer boats", que no auge da carreira se converteu ao islamismo e abandonou a música. Há uns poucos anos, ele resolveu voltar, com o novo nome islâmico (Yusuf Islam), e uma outra proposta, mais pro lado religioso e político. Foi legal lembrar dele. Embora suas músicas ainda sejam tocadas, por aqui não aparecem muito. Wild World, sua melhor balada, e talvez maior sucesso, está no album Tea for the Tillerman, que tem aqui em casa, em vinil.
Letra e tradução:
Now that I've lost everything to you
You say you wanna start something new
And it's breakin' my heart you're leavin'
Baby, I'm greavin'
But if you wanna leave, take good care
I hope you have a lot of nice things to wear
But then a lot of nice things turn bad out there
Oh, baby, baby, it's a wild world
It's hard to get by just upon a smile
Oh, baby, baby, it's a wild world
I'll always remember you like a child, girl
You know I've seen a lot of what the world can do
And it's breaking my heart in two
Because I never wanna see you a sad girl
Don't be a bad girl
But if you wanna leave, take good care
I hope you make a lot of nice friends out there
But just remember there's a lot of bad and beware
Baby, I love you
But if you wanna leave, take good care
I hope you make a lot of nice friends out there
But just remember there's a lot of bad and beware
Tradução:
Agora que perdi tudo para você,
Você diz que quer começar algo novo,
E isso está partindo meu coração, você está indo embora.
Baby, estou lamentando.
Mas se você quer partir, tome muito cuidado,
Espero que tenha muitas coisas bonitas para vestir,
Mas então muitas coisas bonitas tornam-se ruins lá fora.
Oh baby, baby, é um mundo selvagem,
É difícil atravessar apenas com um sorriso.
Oh baby, baby, é um mundo selvagem,
Sempre lembrarei de você como uma criança, garota.
Você sabe, eu vi muito do que o mundo pode fazer
E isso está partindo meu coração em dois
Pois eu nunca quero te ver uma garota triste.
Não seja uma garota má.
Mas se você quiser partir, tome muito cuidado,
Espero que faça muitos bons amigos lá fora,
Mas só lembre-se, existem muitos ruins e tenha cuidado.
Baby, eu te amo,
Mas se você quiser partir, tome bem cuidado
Eu espero que faça muitos bons amigos lá fora
Mas só lembre que há muitos maus e tenha cuidado
Comentários